In occasione del passaggio del
Summer Jamboree a Corinaldo, ci si chiedeva ieri cosa significasse la parola
Jamboree in inglese. La risposta veloce è:
un festival, un raduno molto animato. Per chi ne volesse sapere di più, comunque, sono andato a fare una mezza ricerchina.
Se leggete l'inglese, potete controllare
la voce sull'ottimo
vocabolario Merriam-Webster, oppure
la voce su Wikipedia in inglese. Se invece non lo leggete, avete due possibilità, anzi tre:
- guardate la voce su Wikipedia in francese;
- chiedete a Serena;
- ve ne fregate.
Sempre a disposizione,
2 commenti:
Quindi il nome della festa non centra una cippa con gli anni '50....anche la festa della birra di Ripe può essere chiamata summer jamboree.....;-))
Penso che sia difficile applicare la definizione "festa molto animata" alla festa della birra di Ripe!!!!
Al massimo può dirsi Jamboree la festa Halloween!
Perchè non chiamarla dunque Winter Halloween Jamboree???
Chi può riferisca al Sindaco (leggi..Aucone!!).
Hola a todos!!
Marco-theoriginal
Posta un commento